作文
菜单

北京雾霾英语作文

时间: 04-13 栏目:话题作文

1北京的雾霾

During the 15 days from New Year’s Eve to Lantern Festival, Beijing was affected by smog for more than half the time, because of which people suffered a lot. On the road people drove slowly because they could not see clearly. People also suffered from many illnesses caused by smog.

The smog in Beijing has been caused by many factors, in which the increase of cars in the city area plays an important role. The cars send off a lot of poisonous gases, which in turn adds to the already serious air pollution.

In my opinion, the number of cars should be limited. We should call on the people to use more public transport. Only in this way can we expect to have more sunny days.

2北京雾霾天气

Dear Bill,

I’m glad to receive your letter,thank you for your caring for the weather and my health.Now I’d like to tell you something about the smog.

Since the winter last year,the smog has occurred a lot of times.it has done great harm to our daily life.many traffic accidents happened just because of the heavy smog weather,more and more people have to go to see the doctor because the serious disease caused by the smog,quite a lot of flights have to be put off,a great number of people have to stay at home for fear of the poisonous air caused by the smog.

People have realized the great harm caused by the smog and the importance of protecting the environment.people all over the country are taking measures to reduce the smog weather.the government suggests people go to work or school with the public traffic, such as the bus and the underground.Also we should plant more trees.

According to me, I will go to school by bike or on foot, and I won’t throw the waste anywhere.in addition, I will tell the people I meet to protect the environment as possible as they can.would you like to tell me some good ideas?i’m looking forward to your reply.

Yours Sincerely

LI Hua

3北京雾霾

Beijing's air pollution reached dangerous levels yet again on Sunday, marking the third consecutive day of severe smog, municipal environmental authorities said。北京市环保部门称,北京空气污染在上周日再次达到危险的水平。持续三天的严重雾霾天气给北京带来了严重的空气污染。

The municipal meteorological station issued the city's first orange fog warning Sunday morning due to decreased visibility caused by the heavy smog. Monitoring data released on Sunday showed that air quality indexes in most regions of Beijing had hit 500, the indexes' highest level。北京市环保部门在周日上午发布了北京气象史上首个霾橙色预警,浓雾笼罩的北京市能见度非常低。周日发布的监控数据显示,北京大部分地区的空气质量指数均达到了极值500.

"Beijing implemented its emergency response plan for hazardous pollution for the first time on Sunday," said Yu Jianhua, director of the air quality department under the municipal environmental protection bureau. The plan, issued last year, includes multiple measures to combat and respond to hazardous levels of air pollution。北京市环保局大气处处长于建华表示:“北京在周日首次启动了应对严重污染的应急方案。” 该应急方案于去年发布,规定应对严重级别空气污染的多项措施。

The plan calls for construction sites to limit construction activity that creates large amounts of dust, as well as asks industrial enterprises to reduce emissions, during hazardous pollution days。该应急方案规定,严重污染日时,建筑施工工地应减少产生大量灰尘的施工行为,并要求工业企业减少排放。

The plan also requires municipal traffic authorities to limit government vehicle usage during smoggy days, with the goal of reducing such usage by 30 percent compared to normal days。方案还要求市政交通部门在浓雾天气采用临时交通管制,限制政府车辆的使用,目标是减少正常日中30%的车辆。

The plan also calls for education authorities to instruct schools to limit or completely stop outdoor activity during periods of heavy air pollution。方案另外要求教育部门指示学校等在严重空气污染期间减少或完全终止户外活动。

The municipal environmental monitoring center said readings for PM2.5, or airborne particles measuring less than 2.5 micrometers in diameter, had reached more than 700 micrograms per square meter at several monitoring stations in Beijing, reaching as high as 993 Saturday evening。北京市环境检测中心表示,在北京市的几个监测站,PM2.5的浓度检测结果(即大气中直径小于或等于2.5微米的颗粒物)达到了每立方米700微克以上,周六晚间更是高达993微克。

"These figures represent extremely bad pollution. Pollutants have gradually accumulated over the course of recent windless days, making the air quality even worse," said Zhu Tong, a professor from the college of environmental sciences and engineering at Peking University。北京大学环境科学与工程学院教授朱彤说:“这些数值意味着非常严重、可怕的污染,目前北京无风静稳,新排放的污染物还在不断累积,空气质量更糟。”

Beijing until Wednesday, when wind will arrive to blow the smog away, according to a weather report from the meteorological station。根据北京气象站的天气预报,严重空气污染将持续影响北京至周三即1月16日,周三将有一股冷空气抵到北京吹散雾霾。

4雾霾天气

Haze is air pollution in which is mixed up with dust, smoke and other dry particles ,and it obscure the clarity of the sky and interacts with the natural environment.

This kind of air pollutant come from a variety of natural and manmade sources. Natural sources can include windblown dust, and soot from wildfires. Manmade sources can include motor vehicles, and industrial fuel burning, and manufacturing operations. The one of the main cause that touches off haze is manufacturing operations. Many factories were over measure produced the smog that had over the standard and the smog seriously influence the air become air pollution.

The components that make up haze may have negative effect on people‘s health especially that of the children and the elderly. Also not excluded are those who have certain diseases such as asthma, allergy, and pneumonia and lung disease. Workers working in the open air have a high risk in their health. One of effective solutions to help eliminate haze is to make some chemistry changes during the manufacturing process,so it could reduce harmful emissions which are produced by manufacturing operations. Caring for the environment, it should be started by each person.

雾霾是一种空气污染现象,其中夹杂了灰尘,烟雾和其他的干颗粒,它掩盖了天空的清晰度和与自然环境相互作用。

这种空气污染物来自各种自然和人为来源,天然来源可以包括扬尘和野火烟尘,人为源包括汽车和工业燃料燃烧和生产业务。引起阴霾的一个的主要原因是制造业务,很多工厂在生产产品时,都有超标准和严重影响空气并成为空气污染的烟雾。

雾霾的成分可能对人的健康造成负面影响尤其是儿童和老人,也不能排除那些拥有某些疾病,如哮喘,过敏,肺炎和肺疾病的人。工人在露天工作时,他们的健康有很高的危害。

一个消除灰霾有效的解决方案,是在制造过程中进行一些化学步骤,它可以减少由制造业务产生的有害气体排放。爱护环境,应该由每个人做起。

为你推荐